Tom: Estamos en Sudafrica… en algún lugar del desierto, en medio de ninguna parte. Esta mañana hemos tardado cuatro horas y media desde nuestro Safari Hotel – el cual está en el fin del mundo – para llegar a nuestro video set. Este es el segundo de los tres.
Bill: Es muy divertido, por todas partes a las que vamos por África vemos cosas que dicen…
Tom: Fiesta de Tokio Hotel por aquí!
Tom: Hoy vamos a grabar las escenas de los tres coches adicionales. Todas las escenas son primeros planos – Bill será grabado mientras está cantando a través del viento. Hoy va de coches.
Bill: Nuestra actuación será mañana así que hoy, estos tíos están ahí parados…
Tom: No, yo también tengo que conducir el coche.
Bill: Oh, qué difícil, conducir un coche.
Tom: ¿Y tú qué haces? Mover la boca, yo también puedo hacer muy bien eso!
Bill: Mover mi boca?
Director: Lo que vamos a hacer ahora, es grabar los coches como en una especie de espejismo.
Interviewer: Estás adquiriendo las instrucciones finales?
Bill: Sí, todo el mundo me dice que es difícil de conducir. De normal, no me importaría, si sólo se tratase de conducir, pero estamos grabando! En los próximos 20 mints, el equipo me va a explicar lo que tengo que hacer y luego empezarála grabación.
Tom: Cuando decimos “Automatic” normalmente vemos caras extrañas y gente diciéndonos que suena estúpido… pero es impresionante!
Bill: Si prestas atención, te das cuenta de que dices “Automatic” muy a menudo en tu vida. Especialmente desde que hicimos esta canción…
Tom: Vale – déjame explicar la idea de esta canción. En este viaje a Sudafrica solos hemos visto diez puertas automáticas y eso es automático, hay coches automáticos y estamos diciendo automático muchas veces al día. También en alemán utilizamos “Automatic” a menudo para dar explicaciones. Los niños aprenden cosas automáticamente y muchas cosas son automáticas.
Bill: Y muchas veces es positivo.
Tom: Es verdad, cuando las cosas pasan de forma automática hacen nuestra vida más fácil, lo que es una cosa positiva.
Bill: Sí, la simplifica…
Tom: Cuando no es positivo es cuando en una relacióno en el amor, las cosas se vuelven automáticas. Al darte cuenta de eso, todo se vuelve problemático y de eso va la canción.
Bill: Sí, ese es el mensaje.
Tom: Realmente ahí, en una relación es cuando “Automatic” da asco…
Director: Lo que va a pasar ahora en la grabación, es que tú vas a estar allí cantando y los coches te pasaran por detras.
Bill: Vale…
Bill: Ha sido divertido, pero mis piernas están doloridas porque estos son pantalones de cuero de verdad y no puedo moverme mucho… Quizás debería haber ido al gimnasio con los demás…
Georg: Tu actuación ha sido una locura!
Bill: Al final ya ha sido muy exhausto. Aparte de eso… no repetimos mucho pero todo lo que hicimos ha salido muy bien!
Georg: Sí, definitivamente bien!
Tom: Totalmente.
Bill: Nuestro equipo es muy majo y el sitio, la tierra es simplemente irreal! Es increíble estar aquí… valdrá la pena dormir en “la tienda de campaña” por todo esto.
Georg: Fue genial! El helicóptero, qué locuca!
Tom: Estaba encima!
Traducción By: www.tokiohotelfurimmer.com
jueves, 17 de septiembre de 2009
TH TV “Facebook” -En el set de Automatic
RUMOR---> Tom Kaulitz, Contagiado de H1N1?
La lista de famosos víctimas de la influenza se extiende cada vez más?
Después de que Cristóbal Hondelatte presentadora y la actriz Virginie Ledoyen, el guitarrista alemán Tom Kaulitz , él también esta infectado por el desagradable virus H1N1 ?
En cualquier caso, la versión de M. Tiphaine, un fan de Tokio Hotel, que nos escribió un correo muy detallado a nosotros con este rumor …Al entrar en contacto con un miembro del personal del grupo, el investigador en ciernes nos dice que el hermano gemelo de Bill Kaulitz en secreto cayó enfermo durante su estancia en Francia. Ausente por más de 1 año y actualmente en plena promoción de su nuevo álbum, el grupo no desea cancelarla.
El manager de TH, David Jost, explicó de inmediato :”Tom consultaría a un médico en caso de emergencia”, mientras que los cuatro jóvenes esperaban un show en Finlandia.
Con tratamiento el guitarrista se subió en el escenario, desafiando a la enfermedad:
“Yo he tocado en conciertos estando enfermo con fiebre, pero creo que esta fue mi peor experiencia. El virus es contagioso, el equipo ha tomado todas las precauciones para asegurarse de que el grupo está a salvo. tuve que taparme de pies a cabeza, y puedo aseguraros que no he sido frío (risas)!”
Tom había escrito en un correo electrónico.De hecho, hay un vídeo (ya eliminado por YouTube) donde se puede descubrir un Tom Kaulitz vestido de invierno… Extraño! La información no ha sido aún confirmada, por lo que mientras tanto, aplicaremos el principio de precaución! Asimismo, es tal vez un leve estado gripal del cual Benjamin Castaldi también fue víctima…
tradu by: www.tokiohotelfurimmer.com
Después de que Cristóbal Hondelatte presentadora y la actriz Virginie Ledoyen, el guitarrista alemán Tom Kaulitz , él también esta infectado por el desagradable virus H1N1 ?
En cualquier caso, la versión de M. Tiphaine, un fan de Tokio Hotel, que nos escribió un correo muy detallado a nosotros con este rumor …Al entrar en contacto con un miembro del personal del grupo, el investigador en ciernes nos dice que el hermano gemelo de Bill Kaulitz en secreto cayó enfermo durante su estancia en Francia. Ausente por más de 1 año y actualmente en plena promoción de su nuevo álbum, el grupo no desea cancelarla.
El manager de TH, David Jost, explicó de inmediato :”Tom consultaría a un médico en caso de emergencia”, mientras que los cuatro jóvenes esperaban un show en Finlandia.
Con tratamiento el guitarrista se subió en el escenario, desafiando a la enfermedad:
“Yo he tocado en conciertos estando enfermo con fiebre, pero creo que esta fue mi peor experiencia. El virus es contagioso, el equipo ha tomado todas las precauciones para asegurarse de que el grupo está a salvo. tuve que taparme de pies a cabeza, y puedo aseguraros que no he sido frío (risas)!”
Tom había escrito en un correo electrónico.De hecho, hay un vídeo (ya eliminado por YouTube) donde se puede descubrir un Tom Kaulitz vestido de invierno… Extraño! La información no ha sido aún confirmada, por lo que mientras tanto, aplicaremos el principio de precaución! Asimismo, es tal vez un leve estado gripal del cual Benjamin Castaldi también fue víctima…
tradu by: www.tokiohotelfurimmer.com
Los JB han superado a TH -Staragora
Los Jonas Brothers han superado a Tokio Hotel Los Jonas Brothers por un lado, y Tokio Hotel po otro, dos bandas diferentes, con dos estilos bien marcados. Aprovechando el lanzamiento de su nuevo correspondiente nuevo álbum actualizamos la situación de los dos grupos fenómenos de la generación pop.
Empezamos con Bill Kaulitz y su banda, que están comenzando a restablecer el equilibrio después de un año de ‘hambre’ ‘de música, principal problema para sus fans.
En 2007, Europa descubrió a Tokio Hotel que empezaron en Alemania. Su 2 º álbum, Zimmer 483, los cuatro jóvenes rockeros de Magdeburg fueron presentados como estrellas ascendentes de la espena pop rock. Pero viendo ese panorama, en 2008, TH quisieron conquistar Américacon un álbum en inglés, experimentando por primera vez el mal de la distancia.
Hoy en día, después de haber comenzado el año 2009 de manera muy estresante, Tokio Hotel está en plena promoción de su nuevo ‘bebé’ Humanoid. Bill, Tom, Gustav y Georg fueron también a París para la promoción, sólo para mostrar a sus fans.
Pero es demasiado tarde? Durante 19 años, los gemelos Kaulitz se enfrentan ahora con los hermanos de América, 3 jóvenes que desmantelar la choza: los Jonas Brothers.
Kevin, Nick y Joe tiene el viento en sus velas, su imagen de los adolescentes y fresco “sobre el caos con estilo”.
Producidos por Disney, los Jonas Brothers fueron conquistaron América antes de la invasión de Europa. Frente a la carrera de Tokio Hotel, pero su travesía del Atlántico era mucho más éxitosa! Los Jonas Brothers tuvieron el honor de estar en la revista Paris Match recientemente, calificándolos de “los tesoros de los muñecos.” Y ahora vemos como está por todas partes la promoción de su serie de televisión “Jonas”. Y Tokio Hotel no!
Ayudado por las ventas más fuerte y la máquina de marketing, los Jonas Brothers han tenido competidores alemanes.
Y tu corazón por quien late ahora? Los gemelos Kaulitz o los tres Jonas Brothers? ¿Quién tiene la mayoría de los fans?
VOTAR
Empezamos con Bill Kaulitz y su banda, que están comenzando a restablecer el equilibrio después de un año de ‘hambre’ ‘de música, principal problema para sus fans.
En 2007, Europa descubrió a Tokio Hotel que empezaron en Alemania. Su 2 º álbum, Zimmer 483, los cuatro jóvenes rockeros de Magdeburg fueron presentados como estrellas ascendentes de la espena pop rock. Pero viendo ese panorama, en 2008, TH quisieron conquistar Américacon un álbum en inglés, experimentando por primera vez el mal de la distancia.
Hoy en día, después de haber comenzado el año 2009 de manera muy estresante, Tokio Hotel está en plena promoción de su nuevo ‘bebé’ Humanoid. Bill, Tom, Gustav y Georg fueron también a París para la promoción, sólo para mostrar a sus fans.
Pero es demasiado tarde? Durante 19 años, los gemelos Kaulitz se enfrentan ahora con los hermanos de América, 3 jóvenes que desmantelar la choza: los Jonas Brothers.
Kevin, Nick y Joe tiene el viento en sus velas, su imagen de los adolescentes y fresco “sobre el caos con estilo”.
Producidos por Disney, los Jonas Brothers fueron conquistaron América antes de la invasión de Europa. Frente a la carrera de Tokio Hotel, pero su travesía del Atlántico era mucho más éxitosa! Los Jonas Brothers tuvieron el honor de estar en la revista Paris Match recientemente, calificándolos de “los tesoros de los muñecos.” Y ahora vemos como está por todas partes la promoción de su serie de televisión “Jonas”. Y Tokio Hotel no!
Ayudado por las ventas más fuerte y la máquina de marketing, los Jonas Brothers han tenido competidores alemanes.
Y tu corazón por quien late ahora? Los gemelos Kaulitz o los tres Jonas Brothers? ¿Quién tiene la mayoría de los fans?
VOTAR
Star Club Nº263;FR-Bill:El sexo es una cosa buena
La espera ha sido muy larga, triste y demasiado difícil: Más de un año sin noticias de TH! Pensabais que habían muerto? Bien, pues no… Puedes verlos otra vez en lo más alto con su nuevo single Automatic, el primero de su álbum Humanoid. Aquí tenemos las noticias dede Sudáfrica, donde ellos grabaron en el desierto…
Star Club: Hola chicos! Cómo fue el rodaje de vuestro videoclip?
Gustav: Fue muy especial. No había ninguna señal, internet, ni incluso un bar pequeño. El pueblo más cercano estaba a más de tres horas de distancia.
Tom: Un sitio lleno de sorpresas! Cuando te imaginas el desierto, piensas en el sol y el calor, pero por la noche estábamos a 5º bajo cero. Era invierno…
Georg: Después del primer día de grabación, tardamos tres horas en volver al hotel, y en la habitación de Tom la calefacción no funcionaba.
Bill: Todas las camas tenían mantas eléctricas, pero la de Tom no funcionaba.
Tom: Después de frotarme toda la noche para conseguir algo de calor, cuando disponia a darme una ducha, descubrí que no había agua caliente. Pero estamos muy felices por el video, porque es muy hot!
SC: Os acosaron…Podeis hablar de las stalkers?
Bill: Eso fue una pesadilla! Aquellas chicas francesas que se llamaban the Afghans on Tour nos insultaban, amenazaban y nos atacaron!
Tom: Nuestra familia fue atacada, y eso fue lo que alcanzó el límite. A principios de abril nuestra madre fue asaltada en Hamburgo. Para juntar pruebas contra ellas, nuestra madre espezó a hacer fotos con su teléfono móvil. Las chicas la agarraron por la muñeca y le arrebataron el teléfono móvil de su mano y lo demandó a la policía… Ellas querían llevarnos a los tribunales, sobre todo Perrine después del asalto y querian exigirnos 5000 euros. Pero si ellas hacían eso, las denunciaríamos por acoso!
Bill: También oímos que otros fans fueron atacados. Eso no es bueno… no tenemos ni idea de lo que está en sus mentes, pero esto debe parar.
SC: Al parecer algunos fans tienen miedo de que no les quieran nunca mas por culpa de esas chicas.
Tom: Los fans no tienen nada por lo que preocuparse. Nunca los pondríamos en la misma categoría. Sabemos bien que ellos nunca harían esas cosas. Al contrario, les estamos muy agradecidos.
Bill: Lo que también me preocupa es, que algunos fans quieren coger a las stalkers. Una chicaa colgó un vídeo donde ella explicaba que preparaba un ataque, dijo: “Queremos ir a Alemania y hacer de sus vidas un infierno…” , “vamos a mataros” o “Empieza la caza!”
Tom: No te preocupes, las afganas levantaron barricadas en Hamburgo.
Bill: Que no me preocupe, no me preocupe… por miedo a que ellas atacaran a nuestra madre, tuvimos que aplazar la grabación del álbum, lo olvidaste?
SC: Hicisteis una camiseta para H&M en la luchar contra AIDS. Por qué es importante para vosotros?
Bill: Nos enteramos de esta campaña y entonces vimos que podiamos hacer algo, pueden contratarnos para estas causas. Sobre todo para los más jóvenes, es algo muy importante. Nos complació e inspiró defender esta causa creando una camiseta.
SC: Como fue vuestra participación?
Bill: El diseño fue mi principal trabajo y tuve cuidado de diseñar la camiseta.
Tom: Naturalmente, yo hice el lema!
Bill: Me inspiró el lema de Tom.
Tom: Sobre todo, quisimos hacer un lema corto y fácil de recordar.
SC: Qué diriasi a los fans sobre la protección?
Bill: Es muy importante y pensamos que el sexo es una cosa buena.
Tom: Sí.
Bill: Cada persona debería ser cauteloso y no es tan difícil usar un nuevo condón. Con ello, puedes follar bien, como mi hermano.
SC: Cuál es vuestro estilo de ropa?
Bill: Estoy totalmente enganchado a las chaquetas. Tengo tantas que perdí la cuenta! De todos los colores y formas… Tom es más hip-hopero.
Tom: Un poco retro.
Bill: Y no tiene nada que ver con la música, pero siempre le digo que viste como una mierda. Pero no quiere escucharme. Tendré que influir más en él. En un futuro hemos decidido llevar las mismas camisetas, así que hay esperanza…
Tom: Como puedes ver, la camiseta me queda mejor a mí.
Bill: Sí, claro.
SC: Cuál es vuestra ropa favorita?
Bill: Aparte de las chaquetas, estoy loco con la joyería. Siempre tengo una maleta, o en realidad varias, llenas de cientos de anillos de plata.
Tom: Bill, también tiene pantalones bombachos exquisitos!
Bill: jajajaja
Tom: Es lo que puedes calificar como style… y le encanta decorarlos con monedas o cosas como esa… él las colecciona! (…)
Traducción By: www.tokiohotelfurimmer.com
TH TV; Mud&Mountains in Africa! -Episode 3
Barro y montañas en AfricaUn viaje al fin del mundo…
Interviewer: Hemos llegado al medio de ninguna parte…
Bill: Esta gasolinera me recuerda a casa. Sólo hay naturaleza, montañas y de repente, en medio hay una gasolinera. Estamos de camino a nuestro Safari Hotel – es curioso lo que tienen allí para nosotros. Todo lo que sé es. que no hay televisión. Estamos muy cansados y los demás están durmiendo en el coche… pero ya casi hemos llegado. Como mucho, una hora más. Queremos ir de safari, pero hay que ver si tenemos algo cerca, lo veremos al llegar… para traerme un pequeño león para mi habitación. Me encanta el hecho de que podamos ver a los animales en su hábitat natural, quiero hacerlo. Es increíble hacerlo sin molestar a los animales.
Tom: Mira esto, ¡Una nueva gorra de Tom! No es guay? Con tantas paradas, sólo hemos hecho 10 kilómetros. En Alemania tardo media hora en hacer 1.000 kilómetros… y nunca paro. Tíos, si mañana el tiempo también está así, no podremos grabar el vídeo no?
En el corazon de África…
Bill: ¡Esta es la forntera de África!
Tom: Podemos venir aquí de vacaciones. No hay papparazzis molestando…
Bill: He oído que podemos ir por aquí en quad – ¡Que bien!
Tom: Si podemos ir con quads, lo haremos cuanto antes!
Bill: Manda huevos! Estamos en medio de ninguna parte, en un hotel de África… qué locura.
Tom: Fíjate en los coches!
Georg: Vamos a comer y luego veremos qué hacemos! Este es mi charco de barro.
Bill: Me encantaría ir en quad desnudo.
Georg: Desnudo?
Bill: El problema es que nuestro cámara no quiere grabarnos desnudos. Nosotros queremos salir en la tele desnudos, pero él se niega a grabarlo.
Georg: El problema es que él no tiene una barra negra suficientemente grande para ti! (lo que ponen para que no veamos)
Interviewer: ¿Cada uno de vosotros teneis casas deesas?
Bill: Eso creo. Suena a mucha naturaleza.
Georg: Genial, el fuego está encendido! Tenemos todo lo que podemos necesitar.
Interviewer: ¿Es tu casa?
Gustav: Bueno, mi lugar para estar. No vayas a pisar mi alfombra con tus zapatos húmedos.
Bill: ¿Qué es eso? Parece muy guay!
Georg: Un Flying-V!
Bill: Qué locura!
Georg: Está cubierta de azul por debajo y luego de plata por encima.
Corriendo por el barro en el desierto!
Tom: Incluso cuando Tom lleva la ropa más feas del planeta, él sigue estando fabuloso.
Tom: Quiero encender mi máquina también.
Encended vuestras máquinas!
Bill: No se mueve… simplemente no se mueve. No puedo darle.
Tom: Oh Dios… parece que todas estan rotas.
Bill: Supongo que no controlan estos vehículos por aquí.
Bill: Ahora funciona!
Tom: Oh bueno, ¿Esta no se enciende del todo?
Georg: Las baterías están descargadas porque Bill intentó encenderlas demasiado tiempo.
Tom: ¿Qué puedo decir? ÉL lo tendrá que limpiar de todas formas.
Traducción By: www.tokiohotelfurimmer.com
Interviewer: Hemos llegado al medio de ninguna parte…
Bill: Esta gasolinera me recuerda a casa. Sólo hay naturaleza, montañas y de repente, en medio hay una gasolinera. Estamos de camino a nuestro Safari Hotel – es curioso lo que tienen allí para nosotros. Todo lo que sé es. que no hay televisión. Estamos muy cansados y los demás están durmiendo en el coche… pero ya casi hemos llegado. Como mucho, una hora más. Queremos ir de safari, pero hay que ver si tenemos algo cerca, lo veremos al llegar… para traerme un pequeño león para mi habitación. Me encanta el hecho de que podamos ver a los animales en su hábitat natural, quiero hacerlo. Es increíble hacerlo sin molestar a los animales.
Tom: Mira esto, ¡Una nueva gorra de Tom! No es guay? Con tantas paradas, sólo hemos hecho 10 kilómetros. En Alemania tardo media hora en hacer 1.000 kilómetros… y nunca paro. Tíos, si mañana el tiempo también está así, no podremos grabar el vídeo no?
En el corazon de África…
Bill: ¡Esta es la forntera de África!
Tom: Podemos venir aquí de vacaciones. No hay papparazzis molestando…
Bill: He oído que podemos ir por aquí en quad – ¡Que bien!
Tom: Si podemos ir con quads, lo haremos cuanto antes!
Bill: Manda huevos! Estamos en medio de ninguna parte, en un hotel de África… qué locura.
Tom: Fíjate en los coches!
Georg: Vamos a comer y luego veremos qué hacemos! Este es mi charco de barro.
Bill: Me encantaría ir en quad desnudo.
Georg: Desnudo?
Bill: El problema es que nuestro cámara no quiere grabarnos desnudos. Nosotros queremos salir en la tele desnudos, pero él se niega a grabarlo.
Georg: El problema es que él no tiene una barra negra suficientemente grande para ti! (lo que ponen para que no veamos)
Interviewer: ¿Cada uno de vosotros teneis casas deesas?
Bill: Eso creo. Suena a mucha naturaleza.
Georg: Genial, el fuego está encendido! Tenemos todo lo que podemos necesitar.
Interviewer: ¿Es tu casa?
Gustav: Bueno, mi lugar para estar. No vayas a pisar mi alfombra con tus zapatos húmedos.
Bill: ¿Qué es eso? Parece muy guay!
Georg: Un Flying-V!
Bill: Qué locura!
Georg: Está cubierta de azul por debajo y luego de plata por encima.
Corriendo por el barro en el desierto!
Tom: Incluso cuando Tom lleva la ropa más feas del planeta, él sigue estando fabuloso.
Tom: Quiero encender mi máquina también.
Encended vuestras máquinas!
Bill: No se mueve… simplemente no se mueve. No puedo darle.
Tom: Oh Dios… parece que todas estan rotas.
Bill: Supongo que no controlan estos vehículos por aquí.
Bill: Ahora funciona!
Tom: Oh bueno, ¿Esta no se enciende del todo?
Georg: Las baterías están descargadas porque Bill intentó encenderlas demasiado tiempo.
Tom: ¿Qué puedo decir? ÉL lo tendrá que limpiar de todas formas.
Traducción By: www.tokiohotelfurimmer.com
Bill Kaulitz perdió la esperanza de encontrar el gran amor
A la edad de 20 años el cantante de Tokio Hotel tiene sus primeras preocupaciones. Él aceptaria comprometerse por una novia.
“Es ya muy poco realista que encontraremos nuestro gran amor.”, Dice Kaulitz a la revista ‘IN’. Les falta una mujer en su vida. “Es simplemente un deseo que no puede hacerse realidad en este momento.” Sin embargo, si encuentra una novia algún día, el idolo teen se muestra dispuesto de llegar al compromiso.“Si ella quisiera vivir en un piso en su pais de origen, yo no se lo impediria”.
Mientras que a Bill Kaulitz le falta el gran amor, hay aparentemente mucha gente que no lo quiere nada a el y a su hermano gemelo Tom.”Sabemos lo que hay en algunos foros de internet – no es nada nuevo para nosotros”, decía Bill Kaulitz. “Ya durante nuestros años escolares había gente que no podía soportarnos a Tom y a mí. Mientras esto se mantienga en la balanza, con la gente que nos quiere, todo es esta bien”
Tradu By: www.tokiohotelfurimmer.com
Bill O Tom kaulitz? -Twitter
martes, 15 de septiembre de 2009
Prueba el nuevo generador de fotos de TH!
Entra en la web de ENERGY.de y prueba el nuevo generador de fotos del perfil con la última foto de HUMANOID! O publica una foto de perfil para MySpace, SchülerVZ, Faceook etc, o bien pon su foto completa de perfil con el generador en tu propia página!
Hay incluso un Making Of Automaic en NRJ… bueno, ¡vamos!
Traducción by: http://www.tokiohotelfurimmer.com/
Hay incluso un Making Of Automaic en NRJ… bueno, ¡vamos!
Traducción by: http://www.tokiohotelfurimmer.com/
Tokio Hotel cuando eran pequeños :-)
El blog Buzzworthy ha recopilado unas fotos muy antiguas de Bill, Tom, Gustav y Georg! Para ser precisos, de los siete años de edad y todas las fotos muestran a los niños durante su tiempo en el estudio. Mirad qué aspecto tenían entonces –> Aquí están a las imágenes
Tradu by: http://www.tokiohotelfurimer.com/
Tradu by: http://www.tokiohotelfurimer.com/
Tokio Hotel Humanoid Profile Pic Widget
Crea una impresionante foto para el nuevo perfil de MySpace, Facebook, y muchas otras comunidades en línea con el nuevo widget de Tokio Hotel en Alloy.com, es cool! También puedes coger este widget y ponerlo en tu propio sitio web – haz clic en el botón “SHARE”, obtenén el código y copialo en tu propia página! Haga clic AQUÍ para checkearlo ahora!
Tradu by: http://www.tokiohotelfurimmer.com/
Info: tokiohotel.com
Tradu by: http://www.tokiohotelfurimmer.com/
Info: tokiohotel.com
Fotos de Tokio Hotel en el estudio en 2002
Has memorizado todos los detalles y los matices de la robótica en el vídeo “Automatic”. Si necesitas más de cuatro razones para entusiasmarte por el muy esperado estreno del segundo álbum de Tokio Hotel, Humanoid, el 6 de octubre estrá aquí.
Echa un vistazo a algunas de las primeras increíbles fotos de los miembros de Tokio Hotel, Bill y Tom Kaulitz y Gustav Schäfer, en el estudio en 2002. Y mira lo que el productor David Jost tenía que decir acerca de la reunión de los jóvenes de Tokio Hotel en su temprana carrera profesional.
David Jost:
“Mis compañeros de producción y yo conocimos y escuchamos a Bill por primera vez cuando tenía 13 años. Incluso antes de canar con el micrófono, estaba gritandonos con sus ojos. Cuando el grupo pasó por su primera visita a los estudios de grabación de Hamburgo nos tocaron sus demos, que habían grabado por su cuenta, en su sala de ensayo en Magdeburgo (Alemania Oriental). Entoces cuando estaban tocando las demos, pusieron un libro viejo y grande en mis manos, en el que habían escrito un montón de sus letras. Su expresión no sólo se refleja en lo que habían dicho o escrito, sino también por lo que son. Bill tenía sólo 13 años de edad, pero ya tenía grandes extremos emocionales y esa enorme tristeza con él. Independientemente de todo, estaba muy decidido. Él quería salir de aquello tan malo, y Bill no quería ser parte de algo que fuera a hacerle muy distinto”.
Mira las fotos AQUI
Traducción by: www.tokiohotelfurimmer.com
Echa un vistazo a algunas de las primeras increíbles fotos de los miembros de Tokio Hotel, Bill y Tom Kaulitz y Gustav Schäfer, en el estudio en 2002. Y mira lo que el productor David Jost tenía que decir acerca de la reunión de los jóvenes de Tokio Hotel en su temprana carrera profesional.
David Jost:
“Mis compañeros de producción y yo conocimos y escuchamos a Bill por primera vez cuando tenía 13 años. Incluso antes de canar con el micrófono, estaba gritandonos con sus ojos. Cuando el grupo pasó por su primera visita a los estudios de grabación de Hamburgo nos tocaron sus demos, que habían grabado por su cuenta, en su sala de ensayo en Magdeburgo (Alemania Oriental). Entoces cuando estaban tocando las demos, pusieron un libro viejo y grande en mis manos, en el que habían escrito un montón de sus letras. Su expresión no sólo se refleja en lo que habían dicho o escrito, sino también por lo que son. Bill tenía sólo 13 años de edad, pero ya tenía grandes extremos emocionales y esa enorme tristeza con él. Independientemente de todo, estaba muy decidido. Él quería salir de aquello tan malo, y Bill no quería ser parte de algo que fuera a hacerle muy distinto”.
Mira las fotos AQUI
Traducción by: www.tokiohotelfurimmer.com
lunes, 14 de septiembre de 2009
AUTOMATISCH – A una semana!
El Nuevo éxito de Tokio Hotel ‘AUTOMATIC’ el single, estará disponible en todas partes a partir del 22 de septiembre!. Entra aquí para jugar con el rompecabezas en línea de Tokio Hotel. Pon a prueba tus habilidades a través de CosmoGirl.com! Además, no te olvides de agarrar este juego y ponerlo en tu propia página! , Simplemente pulsa “share”, obtene el código y copialo en tu propia página MySpace o Fanpage!
Hay solo unos pocos días para participar en el reto del banner de Tokio Hotel! Participar y ten la oportunidad de ganar un fantástico paquete de accesorios que estarán autografiados personalmente por Bill, Tom, Gustav y Georg!> Participa en el concurso ahora mismo!
tradu by: www.tokiohotelfurimmer.com
Hay solo unos pocos días para participar en el reto del banner de Tokio Hotel! Participar y ten la oportunidad de ganar un fantástico paquete de accesorios que estarán autografiados personalmente por Bill, Tom, Gustav y Georg!> Participa en el concurso ahora mismo!
tradu by: www.tokiohotelfurimmer.com
Tracklist oficial de ”Humanoid – Deluxe”
Al obtener Humanoid-Deluxe tambien recibiras unos increibles Bonus tracks . Deja que Tokio Hotel te lleve a un viaje fascinante con “Phantomrider“, “That Day“, “Alien“ and “Screamin”.
Tracklisting Disc
101. Noise
02. Darkside of the Sun
03. Automatic
04. World Behind My Wall
05. Humanoid
06. Forever Now
07. Pain of Love
08. Dogs Unleashed
09. Human Connect to Human
10. Hey You
11. Love & Death
12. Zoom Into Me
Tracklisting – Disc 201. Phantomrider02. That Day03. Alien04. Screamin’
- Pre-ordena Aquí
Tracklisting – Disc 201. Phantomrider02. That Day03. Alien04. Screamin’
- Pre-ordena Aquí
Musicmix.ew.com: Tokio Hotel: Una Mezcla de Música Q&A
El par de gemelos que apenas acaban de cumplir los veinte conduce el último ataque relámpago musical de Alemania. Bill y Tom Kaulitz son la mitad del grupo emo-pop de cuatro personas Tokio Hotel, y con la liberación de su segundo álbum estadounidense Humanoid este octubre, las superestrellas europeas parecen serenas para finalmente romperse en la corriente principal de América.
¿Por qué se habla mucho de este grupo de alemanes liderando a la competencia? Tal vez porque el líder y vocalista Bill Kaulitz tiene el maquillaje de Rober Amith y la estética de la moda punk a Mad Max. O será la combinación de los gemelos (que se describen a sí mismos como almas gemelas) de una banda hecha para la magia emo?
Hablamos con el guitarristaTom sobre las grabaciones hip-hop secretas (!), la obsesión de Bill con Crepúsculo, y por qué ellos llamaron a su banda el nombre de una ciudad en la que ellos nunca han estado.
Entertainment Weekly: ¿Alguna vez pensasteis que terminaríais con tanto éxito tan rápidamente?
Bill Kaulitz: No, nunca nos esperamos esto. Vinimos de un pequeño pueblo y no hay ningún negocio de música allí. Nunca lo esperamos - fueron muchos momentos felices y afortunados para nosotros, y estamos totalmente felices de conseguir la posibilidad para hacer todo esto. Nunca hubo un plan detrás de ello. Solamente hicimos nuestras cosas y tratamos de estar bien.
EW: ¿Cambia vuestro éxito el modo en que os acercais a la escritura de la música? ¿Alguna vez habeis entrado en el estudio pensando, "Debería tratar de escribir una canción"?
BK: Tratamos de apartar la presión. No es bueno si en el estudio piensas, "Ah, tengo que escribir una canción como 'Monsoon' o algo." Solamente sigues adelante y anotas tus pensamientos. Solamente el intento de hacer cosas que te gustan pienso entonces que está siempre bien. Si te gusta lo que haces entonces todo está bien.
EW: Tom, ¿oigo que estás metido en el hip-hop - alguna vez tratarías de incorporar esto en tu sonido?
Tom Kaulitz: A veces - tenemos un estudio en casa - a veces en secreto dejé unos golpes, algunos golpes de guitarra y materia así, pero nunca intenté esto en nuestra música. Y no soy un cantante de rap realmente bueno, entonces nunca lo intenté. Tal vez un día, tal vez en diez años o algo, pero por ahora, no, este no es el plan.
EW: ¿Cuándo actuais en inglés suena bastante natural, pero tienes que pensar en cada sílaba como cantas?
BK: Al principio, para el primer registro en inglés era realmente difícil para mí porque soy un perfeccionista y realmente quise que sonara natural y no como un alemán que trata de cantar en inglés. Entonces esto tomó algún tiempo en el estudio pero ahora está totalmente bien para mí. Fue como el principio de Tokio Hotel. Hace diez años comenzamos con aquello - comenzamos con canciones inglesas y alemanas - pero las ingleses eran muy malas. Esto no era inglés bueno, era un poco embarazoso. Pero ahora he conseguido acostumbrarme. Si estoy en el escenario, es totalmente mi canción.
EW: También teneis looks muy distitos. ¿Hay alguna influencia de moda que buscais?
BK: No lo creo. Yo nunca tenía un modelo a imitar o algo. Pero de niño me encantaban todas las películas de vampiros, de modo que podría ser una influencia.
EW: ¿Estás disfrutando de la popularidad de los vampiros con "Crepúsculo" y todo?
BK: Sí, realmente me gusta esta película. Cada uno estaba hablando de ello, y llegué muy tarde. Yo no sabía de la película, y luego cada uno es como, "tienes que verla, tienes que verla," y yo estaba como "okay,okay." Entonces yo estaba en un vuelo a L.A. y vi la película en el avión y es realmente, realmente buena.
EW: Siendo hermanos, especialmente gemelos, hacer tours y grabaciones es más fácil, o siempre estais compitiendo?
TK: Pienso que ambas cosas tal vez, pero es completamente normal para nosotros para estar juntos. Siempre tenemos los mismos amigos, siempre tenemos los mismos intereses a todo. Estamos justo, ya sabes, juntos las 24 horas, todo un día.
BK: Y no puedo - no podemos - vivir el uno sin el otro. Estamos siempre juntos. Somos como una persona y compañeros del alma. No tenemos que hablar.
TK: Pero si peleamos, esto es una lucha realmente resistente. Cogemos todo lo que encontramos, como una mesa y una silla y todo. Luchamos.
BK: Pero no es que sea a menudo, la mayor parte del tiempo somos totalmente como una persona.
EW: ¿Hay algo que no hayais logrado como una banda y que os encantaría?
TK: Uh, sí, queremos tocar en Tokio.
BK: Nunca hemos estado en Tokio hasta ahora, entonces esto es una cosa. Y queremos hacer un tour mundial, esto es un tipo de sueño para nosotros.
EW: ¿Qué amor hay a Tokio si nunca habeis estado alli, qué significa para vosotros?
BK: Pienso que solamente escuchar sobre ello y es como una enorme ciudad y desde luego es un sonido cool: "Tokio" suena cool. De modo que fue la razón principal por qué lo escogimos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Hallo chicas...
----> Ahora Tus fotos, montajes, dibujos, fics,videos etc... de Tokio Hotel, pueden ser publicadas aqui!
----> Ahora Tus fotos, montajes, dibujos, fics,videos etc... de Tokio Hotel, pueden ser publicadas aqui!
Solo debes mandar un correo, con lo que quieres publicar, Y sera publicado inmediatamente!!
-------> tomkaulitzcolombia@hotmail.es <-----------
ANIMATE!
TU TAMBIEN HACES PARTE DE ESTE BLOG ;)