jueves, 17 de septiembre de 2009

TH TV “Facebook” -En el set de Automatic


Tom: Estamos en Sudafrica… en algún lugar del desierto, en medio de ninguna parte. Esta mañana hemos tardado cuatro horas y media desde nuestro Safari Hotel – el cual está en el fin del mundo – para llegar a nuestro video set. Este es el segundo de los tres.
Bill: Es muy divertido, por todas partes a las que vamos por África vemos cosas que dicen…
Tom: Fiesta de Tokio Hotel por aquí!
Tom: Hoy vamos a grabar las escenas de los tres coches adicionales. Todas las escenas son primeros planos – Bill será grabado mientras está cantando a través del viento. Hoy va de coches.
Bill: Nuestra actuación será mañana así que hoy, estos tíos están ahí parados…
Tom: No, yo también tengo que conducir el coche.
Bill: Oh, qué difícil, conducir un coche.
Tom: ¿Y tú qué haces? Mover la boca, yo también puedo hacer muy bien eso!
Bill: Mover mi boca?
Director: Lo que vamos a hacer ahora, es grabar los coches como en una especie de espejismo.
Interviewer: Estás adquiriendo las instrucciones finales?
Bill: Sí, todo el mundo me dice que es difícil de conducir. De normal, no me importaría, si sólo se tratase de conducir, pero estamos grabando! En los próximos 20 mints, el equipo me va a explicar lo que tengo que hacer y luego empezarála grabación.
Tom: Cuando decimos “Automatic” normalmente vemos caras extrañas y gente diciéndonos que suena estúpido… pero es impresionante!
Bill: Si prestas atención, te das cuenta de que dices “Automatic” muy a menudo en tu vida. Especialmente desde que hicimos esta canción…
Tom: Vale – déjame explicar la idea de esta canción. En este viaje a Sudafrica solos hemos visto diez puertas automáticas y eso es automático, hay coches automáticos y estamos diciendo automático muchas veces al día. También en alemán utilizamos “Automatic” a menudo para dar explicaciones. Los niños aprenden cosas automáticamente y muchas cosas son automáticas.
Bill: Y muchas veces es positivo.
Tom: Es verdad, cuando las cosas pasan de forma automática hacen nuestra vida más fácil, lo que es una cosa positiva.
Bill: Sí, la simplifica…
Tom: Cuando no es positivo es cuando en una relacióno en el amor, las cosas se vuelven automáticas. Al darte cuenta de eso, todo se vuelve problemático y de eso va la canción.
Bill: Sí, ese es el mensaje.
Tom: Realmente ahí, en una relación es cuando “Automatic” da asco…
Director: Lo que va a pasar ahora en la grabación, es que tú vas a estar allí cantando y los coches te pasaran por detras.
Bill: Vale…
Bill: Ha sido divertido, pero mis piernas están doloridas porque estos son pantalones de cuero de verdad y no puedo moverme mucho… Quizás debería haber ido al gimnasio con los demás…
Georg: Tu actuación ha sido una locura!
Bill: Al final ya ha sido muy exhausto. Aparte de eso… no repetimos mucho pero todo lo que hicimos ha salido muy bien!
Georg: Sí, definitivamente bien!
Tom: Totalmente.
Bill: Nuestro equipo es muy majo y el sitio, la tierra es simplemente irreal! Es increíble estar aquí… valdrá la pena dormir en “la tienda de campaña” por todo esto.
Georg: Fue genial! El helicóptero, qué locuca!
Tom: Estaba encima!

Traducción By: www.tokiohotelfurimmer.com

No hay comentarios:

Hallo chicas...
----> Ahora Tus fotos, montajes, dibujos, fics,videos etc... de Tokio Hotel, pueden ser publicadas aqui!

Solo debes mandar un correo, con lo que quieres publicar, Y sera publicado inmediatamente!!

-------> tomkaulitzcolombia@hotmail.es <-----------
ANIMATE!
TU TAMBIEN HACES PARTE DE ESTE BLOG ;)


......


GIRLSPT.COM - Cursores Animados