sábado, 5 de septiembre de 2009

Entrevista a Viva 5° parte (con subitulos)


Viva: ¿Es cierto que Jay Z os a invitado a cenar?

Tom: Hm ... No creo que Jay Z pague, para ser honesto.

Bill: Sí, yo no lo sé ...

Tom: Yo no sé quien invitó a quién.

Bill: El estaba en uno de nuestros conciertos. Pero no lo sabíamos de antemano, no fue más que una situacion espontánea, no sabíamos que iba a estar allí. Nos enteramos poco antes. Y, sí, después nos fuimos todos a comer algo. Pero yo no sé quién invitó a quién.

Tom: Creo que el sello el pago.

Bill: Sí, yo también lo creo.

Viva: Y en situaciones como estas, te sientes igual - ¿o aún te sientes un poco "pequeño"?

Bill: En realidad, no pienso en ello. Claro, a veces estás nervioso cuando te reunes con otras personas, pero no piensas en ello. Al final, acabas teniendo una conversación normal ... Tu realmente no piensas en ello. Cuando te acuerdas de cuántos registros se han vendido ... pero no lo haces en ese momento.

Viva: Y de todas las personas que has conocido, ¿que te ha impresionado más? ¿Es posible decir eso?

Georg: Yo personalmente siempre he sido muy impresionado por Tom.

Tom: Sí ... Pero, por supuesto, siempre ponía la meta bastante alta ... Pero tengo que decir, para mí personalmente, ... Jay Z fue agradable ...

Bill: A destacar.

Tom: ... a su encuentro. George todavía no ha cumplido el sueño de conocer a su ídolo, David Hasselhoff.

Georg: Sí, pero ... um ...

Tom: No ha tenido la oportunidad de conocerlo en persona todavía. Y aparte de eso, siempre es sólo encuentros fugaces..

.Bill: ... encuentros.

Tom: ... encuentros. Al igual, en los EMA, en los VMA de oro, te encuentras a todo el mundo, Britney Spears quien esta más ahí ... Quiero decir, todo el mundo está ahí. Pero, al igual, los ves en el pasillo, y dices "Hola" rápidamente, y entonces todo el mundo tiene sus propias citas, y no hay mucho tiempo para hablar mucho o llegar a conocer realmente a alguien. Por lo tanto, difícil de decir ... cenar con Jay Z fue una velada agradable.

Viva: Agradable velada. Fresco. Así que ... "quieres encontrarte con David Hasselhoff ... ¿A quién te gustaría conocer?

Tom: Me gustaría conocer a Jessica Alba.

Georg: ¿En serio? Esa es una nueva ...

Bill: No puedo pensar en alguien que me gustaría conocer ... Oh, espera: Me gustaría conocer a Steven Tyler.

Tom: Yo también quisiera conocerle. También me gustaría conocer a Aerosmith.

Bill: Sí, me gustaría conocer Aerosmith.

Tom: ¿A quien te gustaria conocer?

Gustav: Creo que me gustaría conocer a, Steve Jobs.

Viva: Alguien muy lejos de la escena de la música para un cambio...

Gustav: sólo para hacerle contar algunas historias sobre su vida.

Viva: Bueno, Steve Jobs... ¿Y a quién os gustaria echarle una bronca?

Bill: Ohhh ....

Tom: Whoa ... habría muy pocos ...

Georg: no habría un buen número de ...

Tom: Pero no podemos hablar de eso aquí.

Bill: Pero no son personas públicas, creo.

Tom: No, hay algunos en el público ...

Bill: ¿Sí?! Luego, tme lo tienes que decir, Tom.

Tom: No, no ... No estoy autorizado a decirlo. Sin embargo, hay definitivamente algunas ...

Georg: ... amigos especiales.

Tom: Pero no quiero entrar en eso.

Viva: ¿Ningún político o algo así?

Tom: ¿político?

Georg: Entre otros ...

Tom: ¿Sí?

Bill: ¿Son los políticos los que estan en la lista para ti?

Tom: Para mí, no serían los políticos en primer lugar.

Georg: Ok, pues yo tampoco. Pero ... se merecen un sermón.

Viva: ¿Periodistas?

Bill: Oh, sí.

Tom: ¡Oh, no serían muy pocos periodistas ...

Georg: Yo ni siquiera pensar en periodistas!

Tom: No serían muy pocos periodistas. Pero, quiero decir ... que a menudo acaba de dejarlo ir. Quiero decir, a veces hay situaciones en las que podría darles una bronca, pero ...

Bill: Algunos nos dieron un sermón.

Tom: con los periodistas, lo hicimos. Pero hay cosas, como, otros colegas a quien les gustaría decirles algo ... Pero uno solo no lo hace. Por lo general, trato de ser agradable.

Viva: Demasiado bien educado ...

Bill / Tom: Sí

Tom: Uno tiene que decir, estamos muy amable, en mi opinión, no?

Georg: A veces, demasiado amigable.

Tom: Si. Hay otros colegas que no son tan agradables.

Viva: Puedo confirmarlo. Y con todos estos premios, hay uno que destaca?

Bill: Creo que el VMA es algo muy especial. Uno se siente muy orgulloso de ello. Fue uno de esos momentos - y sé que todo el mundo dice que esta todo el día - pero realmente no lo esperabamos, en realidad un 0%. Eso fue una sorpresa por complet. Y ese fue un momento que no lo olvidare.

Tom: ¿Y aparte de eso, por supuesto, todos VIVA / MTV - Premios;).Bill: Sí;).

Tom: Comet ... en realidad, ¿cuántos tenemos? Comets?

Georg: No sé ...

Tom: Tenemos una gran cantidad de comets.

Bill: Sí, muchos.

Georg: 8?[La mujer del fondo: Creo que sí ...]

Georg: 9?

Tom: 9, 10, 11? Algo como eso?

Tom: De todos modos, tenemos muchos comets. El comet, por ejemplo, fue nuestro primer premio. Tenemos que decir, que era nuestra primera premiación de la música que ganamos. Y aparte de eso, por supuesto, el EMA en primer lugar, que también es algo especial, y VMA ... lo que realmente son VIVA y MTV Awards que son siempre muy importantes. Tenemos que decir ... VIVA y MTV ... Somos amigos de ellos ... son, como, los canales de música pasada que todavía existen. Aunque en general se podía tocar un poco mas de musica. Pero que son generalmente los grandes eventos musicales: VMAs, EMAS - siempre nos gusta ir a estos eventos.

Viva: ¿Y hay un premio que todavía deseais ganar?

Tom: Um ... Grammys, diría yo.

Bill: Sí, un Grammy. * Risas * Por supuesto, eso es ridículo, pero al final, eso es lo que todo músico quiere. Así que sería una muy, muy lejana meta.

Viva: O un Oscar

.Bill: Sí, un Oscar sería impresionante.

Georg: la mejor banda sonora.

Bill / Tom: ¡Correcto!

Viva: ¿Y a quién le gustaría dar un premio ? Y ¿para qué?

Bill: ¿Con quién me gustaría dar un premio a ...

Tom: Me gustaría darle uno a Bill, para "La mujer menos atractiva".

Bill: ¿Sí?! Creo que yo ganó eso.

Tom: ¿Y tu? Pero todavía me gustaría dártelo especialmente a ti.

Bill: Bueno, eso es dulce.

Georg: como una categoría especial ...

Tom: ¿Y aparte de eso ...

Georg: Para mi mamá ...

Tom: Para ...?!

Georg: Mejor mamá de ...

Bill: Para la buena comida, o qué?

Georg: Si.

Viva: Y ¿qué se puede dar para hacerte feliz?

Bill: largo sueño. Y mi propia cama. Si pudiera, me gustaría preparar mi propia cama y llevarla a todas partes. Debido a que es el verdadero lujo. Para dormir en mi propia cama y dormir para siempre ... Lo que pasa es que siempre hay que levantarse con un despertador. Incluso si voy a la cama a media noche, y tenemos que levantarnos a las 4 am, todavía tengo que poner un despertador. No me despierto a las 4 pm así como así. Creo que si no se establece despertador, entonces algún día me levantaré, creo.

Georg: Eso sería terrible. Imaginate que se te olvide algún día ...

Bill: Espero que al menos este algún perro que me despierte ...

Tom: despertador. Odio el despertador.

Bill: Sí ... propia cama y dormir mucho tiempo. Si.

Viva: requisitos previos muy importantes. ¿Y cuál es tu objetivo para el nuevo álbum? ¿Tienes una?

Bill: Básicamente, lo que queremos es hacer una gira mundial. Esto es un sueño para nosotros que algún día demas la vuelta al mundo entero. Aparte de eso ...

Tom: Tokio, algún día ...

Bill: Exactamente. Pero aparte de eso, no tenemos grandes objetivos. Porque, si todo va como antes, entonces estaría más que feliz.

Tom: Permítidme decir: También con los premios de música. Si seguimos como estos años y como lo hemos hecho hasta ahora, también sería totalmente aceptable. Estamos completamente satisfechos con los álbumes anteriores, y todo fue completamente por encima de todas nuestras expectativas, y si se queda sólo remotamente parecido a eso, sería absolutamente feliz. Pero definitivamente me gustaría ir a Tokio.

Viva: Esa es la meta a largo plazo. Ahora hay aún objetivo más a largo plazo

?Tom: Por supuesto, nuestro objetivo a largo plazo es llevar a cabo 10 álbumes más exitosos. Pero los objetivos siguientes son Tokio, y volver a jugar realmente Phat.

skip to main | skip to sidebar

Flo: Sí. Ellos son amables en su juventud, porque desde hace mucho tiempo ellos hacen música. Hay una paralela con Michael Jackson que dejó de tener vida desde que él tenía cinco años. Ellos tienen compasión por MJ cuando él falleció, porque podemos ver un poco de su vida cuando nosotros vemos la vuestra ahora.

Nikos: Es porque vosotros comenzasteis muy jóvenes, es por eso.

Bill: Desde luego sentimos compasión. Esto nos tocó a cada uno. Recibí un SMS sobre su muerte en medio de la noche. Esto nos impresionó. Esto realmente me llegó. Pienso que lo peor de ello es todos aquellos documentales sobre su vida y su muerte. Realmente me gustaría que si la gente lo deja estar, que lo dejen descansar en paz y parar todas las conversación acerca de él.

Nikos: Bill, cuál es tu equipo de fútbol? A cual defendarías en la copa del mundo?

Bill: No tengo ni idea. Incluso no puedo dar patadas a una pelota del modo en el que debería ir directamente. No puedo decir nada sobre ello.

Hombre de la radio: Si decimos Franck Ribery, toca alguna campana?

Bill: Sí.

Nikos: Si digo Zinedine Zidane?

Tom: Sí! Pienso que su golpe en la cabeza fue impresionante! (se refiere al golpe que le dió Zidane a Materazzi xD)

Hombre de la radio: Si digo Jérôme Rothen?

Bill: Sí.

Hombre de la radio: Chicos, sois una banda de rock. Me gustaría saber cuál era la cosa más loca que habeis hecho en el tour? Aparte de beber "Candy up" después de las 10pm (Él se refiere a un modo sucio xD). Me refiero, a verdadera materia hardcore.

Nikos: Explique "Candy up" a la señora.

Nikos y hombre de la radio: Es leche. Un vaso de leche. (La señora dice "bien"desde el fondo xD)Bill: Bien, esta es la cosa más loca que alguna vez hicimos de tour. Beber leche después de un concierto.*la mujer interrumpe*

Nikos: (al hombre de la radio) pienso que ellos se ríen de ti.

Hombre de la radio: Ellos se ríen de mí en alemán!

Nikos: Leeis los chismes y revistas sobre vosotros? Lo ignorais o os tocan cuándodicen algo tipo tacaño o así de vosotros?

Bill: No podemos evitarlo, pero por otra parte no entramos a las tiendas o librerías para comprarlos. Lo que ellos escriben no nos toca tampoco y no les tenemos interés.

Flo: Vuestros padres hacen un libro con todos los artículos?

Bill: Ellos pararon. Al principio ellos trataron de hacer esto, pero ahora ellos solo se rindieron ya que habían demasiados artículos.

Nikos: HUMANOID es aparentemente vuestro mejor disco. El más maduro y en el que habeis trabajado más después de vuestro éxito confirmado. Cuántas canciones teníais al empezar el álbum? Teníais una opción entre cuántos canciones?

Tom: Realmente no lo podemos decir, pero estaba entre 30 y 50 canciones.

Nikos: Y quién lo decidió?

Tom: Moi.

Nikos: Es Tom o Bill?

Tom: C'est moi Tom. Moi. (en francés)

Bill: Lo decidimos juntos. Era difícil y nos peleamos mucho pero al final lo decidimos juntos.

Flo: Cómo es la democracia en Tokio Hotel? Cuándo hay dos pros y dos contras, esto termina en una batalla o como va esto?

Bill: Sí. Nos golpeamos los unos a los otros con mesas, sillas…

Nikos: Cuidado. Con el último grupo que hizo esto: Oasis, esto se terminó rompiendo su guitarra sobre la cabeza de su hermano? No puede ser bueno para la banda. (Georg mira sorprendido a Nikos porque dijo que él tiene cicatrices en la cabeza. Él mezcló los nombres, se refería a Gustav)Bill: Tom y yo no nos peleamos muy a menudo. Pero cuando lo hacemos, se hace en serio entonces lo más probable es que podría pasar si yo tuviera una guitarra en mis manos.

Nikos: Merci chicos!

Bill: Merci!!


Entrevista en NRJ 6/9 con Nikos 1° Parte (04.09.09)




Hombre de la radio: ¿Qué hay sobre que consigáis un diploma de estilistas de pelo?

Tom: Ya tenemos nuestro diploma de estilista de pelo *risas*

Hombre de la radio: Por cierto, ¿qué le ha pasado al pelo de Bill? Hay un problema de fertilizante, debería remojarlos, se caen.

Bill: En efecto. Cuando no consigo dormir, mi pelo se cae un poco, y hoy podéis ver que casi no he dormido así que mi pelo está un poco por todas partes.

Nikos: Estáis aquí para hablar sobre vuestro nuevo álbum el cual será lanzado el 5 de Octubre en exclusiva: HUMANOID. ¿Quién es el que más ha trabajado en el registro?

Bill: Hemos trabajado con los cuatro mismos productores con los que ya habíamos trabajado antes. La única cosa nueva es que Tom y yo coproducimos el álbum esta vez. De hecho, hemos grabado en unos cuantos países, unas cuantas ciudades, pero también en Alemania.

Hombre de la radio: ¿Y quién es el que jugó más a la PlayStation durante la grabación?

Bill: Fueron los demás, porqué evidentemente yo tuve que cantar en las dos lenguas, así que yo tuve más trabajo para hacer.

Tom: Gustav y Georg más bien jugaron entre ellos.

Nikos: ¿Jugaron entre ellos?*risas*

Bill: Sí.

Hombre de la radio: Chicos, desde el lado artístico, ¿qué tipo de marca os gustaría dejar?

Bill: Por ahora, no lo sé todavía. Ya veremos.

Nikos: Muy buena respuesta. Muy realista. Cuando llegasteis a Francia, o a otros países, porqué hoy en día sois superestrellas, os recibí en la TV, en Star Academy, hoy os recibo en la radio… Es MUY raro ver a tantos fans leales. Ayer por la noche, a las 10pm, ya había montones de chicas de todas partes de Francia esperando por vosotros. ¿Cómo manejáis la fama? ¿No os está aislando esto?

Bill: Nadamos en nuestro éxito, de modo que nosotros realmente nunca tenemos tiempo para pensar en ello. El año pasado teníamos más tiempo pero viajamos mucho, estamos viendo el mundo y ya hace tiempo que no estábamos París, así que cuando vinimos ayer estuvimos contentos de ver a esos fans fuera esperándonos.

Nikos: ¿Tenéis tiempo para disfrutar vuestra estancia aquí o estáis encerrados en el hotel? ¿Tenéis tiempo para disfrutar de un café, disfrazados quizás? ¿Qué hacéis?

Bill: *interrumpido*

Hombre de la radio: Un eructo en alemán es igual que en francés así que te advierto de que lo entendemos. Es la segunda vez que eructas. (Georg señala a Tom XD)

Nikos: Es Tom quien eructa *risas*

Hombre de la radio: ¡Ahórranos tus problemas gástricos!

Bill: Qué triste es esto, los últimos años que vinimos aquí, no podíamos salir de compras, por ejemplo, o vagar por las calles de París. Es algo que me gustaría hacer, pero desafortunadamente, ya no es posible.

Hombre de la radio: Sois realmente jóvenes. ¿Os habéis encontrado a vosotros mismos sexualmente? (Se refiere a la orientación sexual)

Nikos: No seáis tímidos. Quiero la verdad.

Tom: Bien, Georg aún es virgen y Gustav es demasiado obvio.

Bill, personalmente no se y de hecho, yo sólo sé estas cosas sobre mí.

Nikos: Bill, ¿eres virgen?

Hombre de la radio: Es su signo del zodíaco, se creerá que lo es.

Bill: En efecto. Soy Virgo.

Hombre de la radio: ¡Comparte la misma sangre que Flo! Eres alemán.

Flo: Sí, mi padre es alemán.

Nikos: ¿Hablas alemán Flo?

Flo: Ich spreche… deutsch XD

Todos: Whoaa!

Nikos: Venga, pregunta algo en alemán.Flo: … *alemán mal hablado* Realmente no me habrá entendido porqué ni yo mismo me he entendido.

Bill: Quizás lo dijiste mal, pero no estuvo lejos.

viernes, 4 de septiembre de 2009

Firming in Paris (FR) – 03.09.09

TH en Francia... ¡La histeria colectiva!


Tokio Hotel ha aterrizado en París este Jueves, 3 de septiembre, para la promoción de su álbum "humanoid", ldisponible en las tiendas el 5 de octubre.Y como cada una de sus apariciones, las fans gritan ante estos alemanes!Gia Goom Radio conoció a Bill Kaulitz y sus compinches en el Hotel Plaza ayer a una entrevista emitida esta noche en Goom a las 18h ...Rumor: el líder de la banda ya esta listo para crear un perfil en Facebook, gracias a la locutora, quien explicó cuál era la red social (sí!).Las groupies tomarán nota.

La entrevista de ayer e la NRJ...



¿Cómo estais chicos?

Tom: Estamos bien. Nos sentimos un poco como en casa. Es la quinta vez que estamos aquí.

Bill: Sí, efectivamente. Ya hace mucho tiempo.

Bill y Tom celebrais vuestro 20 cumpleaños. Felicidades!

Tom: Muchas gracias.

Bill: Se concedió un sueño desde nuestra infancia. Alquilamos una montaña rusa. Fue en Alemania. Cómo no queríamos estar haciendo cola, la alquilamos.En Francia, con 20 años, sólo queremos salir de casa.

No echais de menos a vuestra familia?

Bill: Claro. Aprovechamos todo el tiempo cuando estamos en Alemania para estar con nuestra familia. Incluso cuando Tom y yo nos cambiamos de casa a los 15 años.

Cuál es el país donde los fans gritar más fuerte?

Bill: Es difícil de decir.

Pero en Francia...Para evitar confusiones, os habeis enmascarado para salir de casa?

Bill: Hemos intentado todo, pero sin éxito.

Tom: He llevado ropa de Georg, pero la gente me lanzaba tomates.

Y luego Tom, este es tu nuevo look?

Tom: Hace un año que no iba a la peluquería. Por ello, esta nuevo look.

Por qué Automatisch? viendo el estribillo, la chica era una aburrida, no?

Bill: Desde que empezamos con Tokio Hotel no he tenido novia. Y eso es lo que siento al ver a tanta gente "automatisch" (automática).

Fan: El disco tiene un concepto de vosotros mismos?

Bill: No es un álbum con un concepto. Es sólo un ejemplo de cómo nos sentimos. Sé que hay fans que se preguntan si el disco tiene un concepto propio, pero no. No es ese momento.

Por qué elegisteis esas 13 canciones y no otras?

Tom: Las elegidas son aquellos con los que nos identificamos más. Aquellas que más nos llegan.

Te das cuenta de que hay más chicas que chicos todavía.

Bill: No, absolutamente no.

En términos de composición, como son Durch den Monsun y Schrei?

Bill: En Durch den Monsun teníamos sólo 13 años. Fue como hecho de forma automática.

No teneis miedo de perder fans, debido a los cambios?

Tom: No, porque se trata de Tokio Hotel, no hay ningún cambio.

Pero me he dado cuenta de que era más rock.

Bill: No tiene nada que ver. Puedes comparar con Humanoid.

No teneis miedo de los golpes de los fans?

Bill: Creo que no. Hacemos lo que nos gusta y no vamos a mentir. Nosotros simplemente hacemos lo que nos gusta.

Cantais mucho más en Inglés ahora.

Tom: El álbum saldrá en dos idiomas en todo el mundo. Ya teníamos editado un álbum en francés, pero no será lanzado. (bromea)

Fan: Ha cambiado la manera de componer y escribir canciones?

Tom: Sí, hemos cambiado mucho. En la manera de producir utilizamos mucha programación nueva.

Quién tuvo un accidente de coche? Compraste un coche nuevo?

Tom: No, porque no tenía la licencia.

Gustav: Sí, ni siquiera la tenía.* Les dan unas camisetas *La camiseta pequeña para Georg!Pone para la novia!

Bill: No lo sabemos.

Tom: Vamos, puede ser.Nosotros prometemos que sólo la vamos a ofrecer cuando salga el álbum.

También les preguntaron a la banda si han trabajado con RED ONE y la banda ha dicho que NO!

Bill y Tom celebran su cumpleaños en una montaña rusa...


Los gemelos Bill y Tom Kaulitz de la banda de rock Tokio Hotel celebraron su 20 cumpleaños con una fiesta totalmente loca en la montaña rusa.

Ellos la alquilaron para solamente un rato en el Heide Park Soltau, invitaron a 20 amigos íntimos y miembros de la familia. Tom dijo a BILD: "Además, hemos tenido un montón de champagne, hemos estado hora tras hora en la montaña rusa y el tubo. Realmente hemos tomado todas las vueltas."Y Bill dice: "Hemos hecho realidad nuestro sueño desde niños. Esto era tan increíblemente guay! Hemos permanecido hasta última hora de la tarde en el parque."El nuevo single de Tokio Hotel "Automatisch / Automatic" aparece en forma bilingüe el 18 de septiembre en todo el mundo - en alemán y en inglés.

Fotos y videos en la NRJ....














Videos desde el hotel en Francia




Saliendo del Estudio NRJ (03.09.09)



Llegando al "Plaza Athenee" en Paris [HQ]









THTV: "Caballitos de mar y pesadillas"

Entrevista a los Twins en el set de Automatisch por Viva Live

jueves, 3 de septiembre de 2009

FOTOS DEL VIDEO












VIDEO OFICIAL DE AUTOMATIC

Estreno mundial: ‘Automatic’!


Hoy es el gran día! En el sitio web oficial de Tokio Hotel, de hecho, es el muy esperado estreno mundial del nuevo video de Automatic!Manténgase sintonizado para ver el gran retorno de Bill, Tom, Gustav y Georg!
tradu by:
www.tokiohotelfurimmer.com

Muestra Exclusiva del video “Automatic” de TH


Aqui una muestra del nuevo video de Tokio Hotel de su single “Automatic.” Bill de Tokio Hotel (fotografiado en el set del video en Sudafrica, arriba), dijo sobre el video: “Grabar el video ‘Automatic’ durante tres dias en el desierto fue toda una aventura! Fue en el medio de la nada en Sudafrica – sin recepcion de telefonos moviles, ni internet, ni siquiera carreteras pavimentadas. Pero a cambio teniamos un lugar que era casi irreal. Nunca tuve tan buenas vibraciones luego de salir de un set. Sabia que estaba bien desde el principio. Cuando lei el guion del video por primera vez, supe que asi era exactamente como queria visualizar nuestra cancion ‘Automatic’. El ultimo disco de Tokio Hotel, Humanoid, estara fuera este octubre. El video sera lanzado en su sitio www.tokiohotel.com, este jueves, 3 Sept.
Tradu by: www.tokiohotelfurimmer.com

Estudios NRJ; Paris(FR) -03.09.09 *3




NRJ Paris Avatars – 03.09.09




Hallo chicas...
----> Ahora Tus fotos, montajes, dibujos, fics,videos etc... de Tokio Hotel, pueden ser publicadas aqui!

Solo debes mandar un correo, con lo que quieres publicar, Y sera publicado inmediatamente!!

-------> tomkaulitzcolombia@hotmail.es <-----------
ANIMATE!
TU TAMBIEN HACES PARTE DE ESTE BLOG ;)


......


GIRLSPT.COM - Cursores Animados