sábado, 21 de noviembre de 2009
Acerca del estreno de mañana de "Arthur und die Minimoys 2"
El domingo, se celebra la premiere en Alemania de "Arthur y los Minimoys 2" en el cine Sony Center Cinestar! Bill Kaulitz de Tokio Hotel dobla en la película de animación de Luc Besson, al personaje principal Arthur. La alfombra roja será a las 15:00h. El estreno se iniciará a las 16:00h. La película se proyectará en varias salas, Bill Kaulitz personalmente saludará al público en todas las salas. www.cinestar.desource
Download links "Arthur y los Minimoys 2"
http://www.arthur2.de/Trailer (HD) [136.54MB]http://www.sendspace.com/file/hulk7mTeaser (HD) [89.09MB]http://www.sendspace.com/file/ltob8mMaking of video [190.73MB]http://www.sendspace.com/file/lv8opp
Blog de Tom - LO MEJOR DE....
Bien, simplemente no tengo que matarme encontrando nueva materia impresionante para vosotros chicos: aquí está un vídeo que tiene todos los grandes momentos combinados! Bien, casi todos ellos...
Nominaciones a los NRJ Music Awards 2010
Traduccion MTV Buzzworthy.com: Tokio Hotel habla de amor, angustia y una línea de moda
Bill: Victoria Rose, Alguno de vosotros ha tenido alguna vez el corazón .
Bill: No
Tom: ¿Corazón roto?
Georg: Tom rompe mi corazón.
Tom: Sí, esto es verdad.
Georg: Casi cada día, para ser honesto.
Tom: Yeah.
Bill: Sí, así que...
Gustav: Está bien. Definitivamente está bien.
Tom: Pero nunca me pasa. (mira a Bill). ¿Y a ti?
Bill: Pienso que puede pasarte cuando encuentras tu verdadero amor. Así que...
(Tom: Sí) yo... no he encontrado el amor verdadero hasta ahora... (Tom: Sí) No.
Tom: No.
Bill: Y estoy feliz de ello. Así que nunca he tenido el corazón roto.
Tom: Annzeta... Ana... sí.
Bill: Annzeta.
Los twins: ¡Heh!
Bill: Teneis un gusto impresionante para la moda. ¿Alguna vez comenzareis con una línea de moda para compartir vuestro estilo con la gente?
Tom: Pienso que la pregunta era para Gustav.
Bill: ¡Heh!Georg y Tamar: (Risas)
Gustav: ¡Definitivamente!
Bill: No, pienso que, uhm... ¡Sí! Sería algo cool. Creo que estoy interesado en el mundo de la moda y Tom también! (Indica a Tom)
Tom: Sí.
Bill: No podeis ver esto (señala hacia la ropa de Tom), pero...
Los twins: Sí.
Bill: Así que, tal vez hagamos algo juntos. Sería cool.
Tom: Sería algo asombroso.
Bill: Sí.
MTV Buzzworthy.com: Tokio Hotel habla de amor, angustia y una línea de moda
Hoy en preguntas&respuestas a Tokio Hotel en Buzzworthy Blog, a Tokio Hotel les preguntan cómo ellos están cuando tienen el corazón roto, mientras que Bill Kaulitz con total naturalidad indica que no ha encontrado el amor verdadero y no tiene su corazón roto! También averiguarás qué miembro de Tokio Hotel es el gran rompecorazones (si no lo puedes adivinar ya), y más, Tokio Hotel te cuenta las perspectivas de los gemelos Bill y Tom Kaulitz de colaborar en una línea de moda. Como los sueños pueden hacerse realidad.
Tokio Hotel Philippines Myx Greeting
Bill: "Hola Filipinas! Somos Tokio Hotel! Estás viendo los número 1 de Music Channel en Filipinas. M-Y-X. Your Choice, Your Music."
viernes, 20 de noviembre de 2009
Entrevista en Radio Filipinas
Ayer Tokio Hotel dió una entrevista por teléfono a Radio Filipinas MYX.Mañana podremos oírla en MYX PH.com a las 10.30pm (hora alemana).
Screens + download screens Shockhound - Tokio Hotel interview
Descarga las mejores tomas de la intervencion Shockhound de TOKIO HOTEL
Musiqtone.com: Entrevista exclusiva a Tokio Hotel
Tokio Hotel ha tomado el mundo; no sólo son una banda enormemente exitosa en Europa, sino que ellos son también una banda que está en lo más alto en los Estados Unidos. Solamente hace unas semanas; ellos ganaron un premio por el Mejor Grupo en los EMA; mostrando lo que ellos hacen realmente con lo que llevan. Fuimos capaces de hablar con los chicos y mostrarte cómo ellos piensan regresar con el toque de sus fans en el próximo año!
Alex Zawada: Acabais de ganar un premio por el Mejor Grupo en los EMA golpeando a Black Eyed Peas, Green Day, Kings of Leon, y Jonas Brothers; ¿cómo os sentís sabiendo que golpeais a tales bandas tan conocidas?
Bill: Nos sentimos grandes y estuvimos muy orgullosos incluso estando nominados con aquellas bandas! Les admiramos y respetamos mucho y ganar esta categoría es increíble. Gracias a nuestros fans otra vez… sois los mejores!
AZ: ¿Sé que sois muy conocidos en Europa, pero cómo os sentís sabiendo que los Estados Unidos os apoyan tanto?
Tom: Estamos emocionados. Somos una banda jóven de Alemania y adquirir la posibilidad de incluso lanzar registros en los Estados parece un sueño hecho realidad. Antes, cuando nosotros teníamos trece años solamente quisimos ser descubiertos y mira donde estamos ahora. Pienso que esto es todavía sólo el principio para nosotros en USA pero es ya absolutamente una locura.Bill: Hasta ahora nosotros hemos tenido un tiempo asombroso en nuestros tours estadounidenses y esperamos volver muy pronto en 2010.
AZ: Los fans han estado preguntándose por qué hay una gran diferencia entre las traducciones de la letra en las canciones del álbum Humanoid?
Bill: Bien, usted teneis que verlos como dos versiones diferentes. Esto no es una traducción personalizada. Pero en general tienen el mismo sentimiento y significado. Esta vez escribimos en inglés y en alemán al mismo tiempo.
AZ: ¿Cuál es vuestra canción favorita del nuevo álbum?
Tom. Trabajando en un álbum durante mucho tiempo y tan intensamente, es difícil escoger una canción favorita. Realmente me gustan todas. AUTOMATIC, NOISE y nuestro siguiente single WORLD BEHIND MY WALL son mi favoritas en este momento, pero esto podría cambiar la próxima semana... ;-)
Bill: Esta es una pregunta resistente, es como preguntar a alguien cuál de tus propios niños os gusta más! En este momento me encantan PHANTOMRIDER y DOGS UNLEASHED.
AZ: ¿Cuál es vuestro momento más embarazoso en el escenario?
Tom: El rato antes de que nosotros salgamos al escenario. Tenemos un enorme miedo escénico, entonces nada es peor que los minutos antes de subir en él. Cuando estamos allí todo es grande
AZ: ¿Qué os inspiró para entrar en la música?
Bill: Nadie o nada en particular realmente me inspiraron. Solamente salió natural y yo sabía que esto era lo que yo quería hacer durante el resto de mi vida a partir de ese momento cuando yo tenía aproximadamente cinco años.
AZ: ¿Si pudierais colaborar con alguien quién sería?
Todo: STEVEN TYLER sería realmente cool...!
AZ: ¿Si pudierais cambiar una cosa en la industria de la música, qué cambiaríais?
Bill: Hacer que la gente entendiese que no pagar por la música destruye el arte y a los artistas - sobre todo para los recién llegados.
AZ: ¿Qué podeis esperar de vuestros fans en el próximo año?
Tom: Continuaremos el tour en 2010 y estamos totalmente emocionados con esto. Sobre todo después de tanto tiempo en el estudio es fantástico volver al escenario y encontrarte a todos los fans.Bill: Hemos preparado algo de materia asombrosa para este tour y entonces todos pueden esperar algunas sorpresas. Con esperanza estaremos en USA a finales de 2010 para dar conciertos.
AZ: ¿Teneis algún consejo para los que aspiran a ser músicos?
Bill: Que sigan a su corazón y que sean determinados. que no dejen que nadie les diga lo que pueden o no pueden hacer.Tom: Y que no sigan ningún consejo ;-) [risas]
AZ: ¿Hay otra cosa a parte de la música que podríais estar interesados en el futuro o esto es algo que quereis hacer durante vuestras vidas enteras?
Tom: No, no realmente - esta banda es nuestra vida y esperamos hacer esto durante mucho tiempo.Bill: ¡Exactamente! Esto no está calculado y no tengo ninguna pista de lo que yo o nosotros haríamos - no hay nada más aparte de la música que se siente tan perfecta.
AZ: ¿Hay algo que os gustaría decir a vuestros fans aquí en Musiqtone?
Bill: Sí, muchas gracias por todo vuestro apoyo. Sin vosotros no estaríamos aquí - nos vemos en una ciudad cercana a vosotros en 2010.
source
Preguntale a Bill Kaulitz
http://twitter.com/bravomagazin
jueves, 19 de noviembre de 2009
VOTEMOS POR TH
El video donde una fan agarra el brazo de Bill fuerte recibe varias críticas..
-Es una vergüenza, son ridículas. ¿Cómo se tiran hacia ellos es... Una lástima, aquí.Mi Dios, como las fans se ponen nerviosas en ese momento... Se convierte en nada, chicas!
-No decimos "que realmente no les guste TH" pero es sólo una falta de respeto y de vergüenza.No son nuestros juguetes y no estamos de acuerdo nada. Ok, Ok que estén aquí es tan grande, pero sólo ... respetemos, es simplemente modales! Usted puede mostrar su amor con otra forma y no aferrarse a lo loco como una cabra.
-pero... que fans son esas? aii pobresito Billito que lastima! aii lo zandarean asi como a un muñeco y ademas de qu le hagan daño los demas dirán ¿que?.
Tokio Hotel pasa el tiempo con sus fans
Fan Club Oficial en China
Tokio Hotel ya tiene Fan Club Oficial en China! aqui os dejo el link para ver la página web:
Tokiohotel-china.com
Bill ha cancelado su aparición en Viva Live
TOKIO HOTEL: El single "World Behind My Wall" disponible el 18.12.2009!
La versión en alemán se llama "Lass uns laufen".
En colaboración con el productor David Jost y con el exitoso compositor Guy Chambers (Robbie Williams - "Angels" !!!) Tokio Hotel lanza "World Behind My Wall" / "Lass uns Laufen", un verdadero himno de rock traído a la vida .Una obra que da a la gente la fuerza para superar los obstáculos y la creación de una balada de Medio Tempo como una epopeya grande de rock.Con "World Behind My Wall" / "Lass uns Laufen" nos proporciona Tokio Hotel ahora el segundo single de su exitoso álbum número uno "Humanoid"!
miércoles, 18 de noviembre de 2009
TH habla sobre la religion (traduccion) – Buzzworthy
WERA: Que piensan acerca de la religion?
Buzz: En general?
T&B: Si, religion en general
B: No.. , nosé , pienso que esta bien si tu tienes algo en que creer, creo que es algo muy importante
T: Pienso que es realmente bueno
B: Realmente bueno, yo creo en muchas cosas diferentes. Yo creo que hay algo… o alguien, si, nosé que sea pero hay algo fuera…allá afuera
T: En general yo creo en mi
B: Si, yo creo en tom también, entonces..
Buzz: Es tu adoración
T&B: si!
TOKIOHOTELCUTIE: quien de ustedes dos es el gemelo malvado?
todos: Tom!
georg: tom es el malvado
T: Que??!
B: yo soy el chico lindo.
CHARLOTTE: ¿Cuáles son algunas buenas bromas que se han hecho entre ustedes?
T: buenas bromas.. mm
todos: mhmm..
T: yo pienso que georg es una buena broma de David hosselhoff en persona y eso es suficiente
B: Si!, pienso que es la más divertida
T: El es es realmente torpe y ya sabemos que siempre se burlan de georg
Georg: Bla..bla..bla
B: Bla, bla, bla. Si. Entonces … No, no hay ninguna cosa en especifico. No lo sé
B&T: si
KASANDRA: ¿Tienen alguna nueva celebridad que les guste?
T: celebridad?
B: para él (tom) sigue jessica alba
T: yo sigo con Jessica Alba para mi y realmente me gusta Megan Fox
Buzz: Si, eso he oido
T: encerio?, creo q es la primera vez que lo digo
B: Megan Fox
Buzz: tus fan sabian que podrias decir Megan Fox
T: de verdad?
Buzz: tus fans te conocen
T: y para ustedes chicos?. David Hasselhoff para Georg, y para gustav…
(gustav le acaricia la rodilla a tom)
T: soy yo verdad..
Gustav: si.. (rien todos)
Tokio Hotel TV 2009 (Episode 10) - Burning Down The House! EMA '09
Incendiando la casa!
EMA '09EMA’S BACKSTAGE.…
Tom: Best Rock Act – El gran momento para David Hasselhoff. Fue muy cool cuando él llegó al aeropuerto.Todos los paparazzi lo estaban esperando y él caminaba así. Lo mismo ocurrió en frente del hotel donde nuestros fans estaban esperándonos y él también caminaba del mismo modo y saludaba a todo el mundo con la mano.
Entrevistador: Te proteges de ti mismo del fuego? Necesitas utilizar esta crema especial, el escenario está con fuego y tú estás de pie en medio?
Georg: Espero. Todos nosotros rezaremos juntos antes ;-), pero pienso que lo peor es para Gustav. Él está sentado lo más cerca de las llamas.
Entrevistador: Cómo fueron los ensayos?
Bill: Sorprendentemente bien. Intentamos diferentes efectos incluyendo el fuego y fue bien… producirá fotos espectaculares.
ENSAYO FINAL……
ESPERANDO PARA LA ALFOMBRA ROJA…
Tom: Como puedes ver, esperábamos que la alfombra roja estuviese fuera, es por eso que llevamos ropa abrigada…
BACKSTAGE…
Bill: Estoy asustado por muchas cosas… los efectos pirotécnicos pueden ir mal y después tenemos que ir a la ceremonia de los premios con el pelo quemado… y al final no conseguiremos el premio pero pienso que ellos anunciarán “Tokio Hotel”, acercaos al escenario y ellos dirán “Ahm, sorry?!?”
Tom: Y todo el mundo estará como “QUÉ?”… ;-)
Bill: Imagínate escucharlo así y todo el mundo diciendo “Sí, vosotros, vosotros!” y nos acercamos y nos aclaman.Tom… y todo el mundo como “Noo, en realidad no…”
EN EL ESCENARIO…
Bill: Activar!!!
HAY TODAVÍA MÁS COSAS…
Bill: Estoy muy feliz! Muchas cosas podrían haber ido mal pero todo funcionó.
Tom: Increíble! Me siento totalmente como un loco… noche increíble, tremenda atmósfera y ganamos un premio. No podría haber sido nada mejor.
Entrevistador: Fue este realmente el momento de liberación al final o ya estais pensando en el próximo paso?
Georg: Ahora, mi cabeza está completamente llena con este momento especial. Hay que disfrutar este momento ahora, simplemente…
Bill: Estamos planeando todo desde hace tiempo por adelantado y ahora todo fue muy rápido. Toneladas de estrés antes y después este momento que es una mezcla de estar super aliviado y extremadamente feliz. Vemos que todo esto lo merecía, trabajamos mucho con el álbum los pasados meses, estuvimos mucho en la carretera… dormimos poco, mucho trabajo y esto es grande cuando tú consigues un premio como este… somos la
MEJOR BANDA! Esto es INCREÍBLE! Me daré cuenta de todo esto en los próximos días pero fue increíble. El show salió perfectamente y después ganamos un premio - las cosas no podían haber salido mejor. Increíble!
Blog de Tom - Aquí está un clip...
...de mi archivo de vídeos: De cuándo el pequeño Gustav tenía doce años - no está lindo? Es bastante notable que sus habilidades de batería ahora mismo están casi tan bien como antes...
Traduccion Bravo nº 48/09 (Alemania)
Tokio Hotel en los Premios Telehit 2009
martes, 17 de noviembre de 2009
Con Tokio Hotel: "Un día discutiendo con ellos sobre chicas"
Tom: De todos los miembros del grupo el único que esta en una relación es Georg, mientras que el resto estamos solos, En cuanto a nuestras familias, cuando estamos felices ellos están felices.
AIF: – Los críticos dicen que su música no es arte, sino un producto creado por productores calificados. ¿No se ofenden con eso?
Tom: Los críticos siempre están buscando algo para molestar y escribir sobre nosotros, pero no estamos preocupados por eso, sabemos cual es nuestra posición como artistas – ven a nuestro concierto el próximo año y míralo por ti mismo
AIF: – Aclárennos esto. Su estilo musical -se trata de emo-rock, pop-rock o rock de estadio?
Bill Kaulitz: – Esta es una combinación de todos los géneros.
AIF: – Ahora en la etapa de sus muchos imitadores, y algunos de ellos tan populares como ustedes. ¿Qué les parecen?
Bill: – Creo que tienen que encontrar su propio camino y estilo, y pensar con la cabeza y no tratar de imitar a otros.
AIF: – ¿Qué tipo de impresión sintieron el uno al otro cuando se conocieron?
Tom: Tan pronto cuando nos vimos, quedo claro que todo iba bien. Siempre es divertido hablar con chicos de tu edad quienes también les encanta escuchar musica como yo y Bill
AIF: – Nuestros jóvenes lectores quieren saber, ¿Cómo es su “chica de ensueño”?
Bill: – No tenemos cierto tipo de chicas, siempre nos gusta cualquier estilo, color de cabello…No importa
AIF: – ¿Cuándo vienen de viaje a Rusia? […]
Tom: – El tour comienza el 22 de febrero. El 8 de marzo vamos a dar un concierto en San Petersburgo, y el 10 en Moscú. Para ser honesto, esperamos que estas declaraciones, porque hemos mantenido excelentes recuerdos de Rusia. Nuestras actuaciones aquí han sido de las mejores. Y, sin embargo, nosotros, por supuesto, la parte feliz es la puesta del sol después de un concierto en Rusia!
AIF: – ¿Cuáles son los álbumes que han escuchado últimamente?
Bill: Me gusto mucho el álbum de la banda estadounidense Kings Of Leon
Georg: A mi también
Tom: Para mi el nuevo disco de Jay-Z es excelente
Gustav: Yo solo tengo un disco de este año «Humaniod».
AIF: ¿Bill, Las fans preguntan por que haz cambiado el peinado del cabello?
Bill: es mi personalidad. No es causalidad que me lo cambie, No hay ninguna razón especial, me gusta cambiarme algo periódicamente.
AIF: – ¿Es cierto que George va dejar el grupo? (Desde cuando saliò ese rumor tan idiota)
Todos: – ¡Ninguno!
AIF: – ¿Qué sueñan? ¿Ustedes tienen los mismos sueños?
Bill: – Por supuesto, sueño. Tom y yo soñamos lo mismos. Somos gemelos. Incluso los sueños son los mismos a veces. Tenemos una conexión espiritual
Info/source
dibujo de tom
bY: ana
GRacias por mandar tu dibujo al correo
chicas recuerden q sus fan arts tambien pueden ser publicados aqui :)
tomkaulitzcolombia@live.com
De Hudiksvall a Tokio Hotel
Madeline Engberg:
"Ella me llamó y me dijo que tenía que escuchar a Tokio Hotel. Cuando vine a casa esa noche los busqué y caí rendida a ellos directamente".
- Yo realmente veo las fotos de ellos cada día de todos modos. Si yo pongo posters por las paredes tengo miedo de cansarme de ellos y no me pondría a escuchar su nuevo álbum, aunque me guste la música, ella dice.Descubrió a la banda de rock alemana Tokio Hotel hace tres años, cuando su amiga íntimo Johanna Eriksson le dio un un consejo sobre la banda alemana.
- Ella me llamó y me dijo que tenía que escuchar a Tokio Hotel. Cuando vine a casa esa noche yo los busqué y caí rendida a ellos directamente. Son tan entusiásticos y verdaderos... Todo brilla por todo lo que ellos hacen y ellos desafían por destacar.
Después de que ella viese a la banda actuar siete veces - en Alemania, Francia, y Londres. Ella también hizo dos meses de estudios de la lengua en Hamburgo y puso cantidades de dinero incontables por su banda favorita.
Ella comenzó con la web en agosto de 2007. Ella fue reconocida como coordinadora del Street Team en Suecia.
- Esto fue una cosa espontánea que hice en un nivel subterráneo. Entonces envié correos a la discográfica y al management de la banda y finalmente conseguí tener una web oficial.Ahora el proyecto ha crecido como una avalancha y ella tiene contacto directo con la discográfica y los managers de la banda.
La web está puesta al día cada día y hay siempre algo para escribir en ella según Madeline. Organiza concursos donde los fans pueden ganar CDs o entradas para conciertos.
Madeline Engberg toca la batería. Si la forzaran a escoger a un chico favorito en la banda sería el batería, Gustav Schäfer.
Más de 4.000 miembros se han registrado en la web y aproximadamente 1.500 navegan cada día sobre su web para leer noticias sobre la banda.Es una de las webs de bandas más grandes en Suecia y ella se lo combina con su propio "trabajo de tiempo entero".
Pero ella no está sola. Johanna Eriksson le ayuda a controlar la web.
- Ella se dió cuenta de que estaba bastante estresada de todo el trabajo y pidió ayuda. Entonces sólo debías decir "Sí, me gustaría" a Madeline Engberg.
En septiembre Tokio Hotel lanzó su segundo álbum en inglés y visitaron Suecia para promoverlo. Entonces Madeline Engberg consiguió la oportunidad de reunirse con la banda personalmente.Después de la espera aproximada de 30 minutos fuera de un hotel, la media hora más larga en su vida, ella consiguió estar con la banda aproximadamente 20 minutos, tal vez los minutos más rápidos de su vida.
- Era surrealista, pero divertido. Obvio pero también extraño. Ellos son la clase de tipos increíblemente irreales, dice.
Hechos
Madeline Engberg
Edad: 23 años
Vive en: Hudiksvall
Hace: Fundadora y coordinadora delStreet Team Tokio Hotel Suecia.
Intereses: Música
Sueño: Seguir siendo feliz
>
Nueva Entrevista: Tokio Hotel habla de la religión, adorando a Tom Kaulitz, y David Hasselhoff
Bill estara en Viva Live este viernes
La simetrís horizontal de su cara es pobre.
Sus orejas están demasiado lejos de su nariz.
La distancia entre sus ojos es demasiado grande para sus ojos.
Su nariz es muy ancha respecto la anchura de su cara.
Su rostro es demasiado pequeño.
Su nariz es demasiado ancha en comparación con su boca.
La perfeccion de Georg
Sus orejas son muy largas en comparación con su nariz.
La diferencia entre sus ojos es lo suficientemente grande.
Su nariz es muy ancha para la anchura de su cara.
Su rostro es demasiado pequeño.
Su nariz es demasiado ancha en comparación con la boca.
La perfeccion de Tom
Su nariz es muy larga en comparación con las orejas.
La diferencia entre sus ojos es lo suficientemente grande.
La anchura de la nariz con su cara es casi perfecta.
La longitud de la cara a la nariz es realmente ideal.
La relación de la boca con la nariz es casi perfecta.
lunes, 16 de noviembre de 2009
Comentario irrespetuoso contra Tokio Hotel en la Revista Shock
" Si no supiera que le pasa a mi cuerpo o si deseara encerrarme en mi habitaciòn a recortar fotos de Alejandro Sanz para luego pegarlas en un corcho en la pared de mi cuarto, sin duda tendrìa este albùm. Asi podria compartir mis cambios hormonales con el cantante de tokio hotel, Bill Kaulitz y darme cuenta de que su timbre de voz lo delata: A èl tambien le està creciendo los senos. Se salvan un par de canciones, todas las demas son la prueba fehaciente de que este es un disco anemico en su musicalidad y con menos alas que un jingle de nosotras."
PAGINAS DE SHOCK:muro@shock.com.cowww.myspace/revistashock
En Facebook: Revista Shock
Tokitas unidas por el respeto de la banda... lo mìnimo que debe hacer esta revista esuna disculpa retractàndose de lo escrito!
Tokio Hotel: Encuentro cercano con la muerte
Mientras se dirigía a los MTV Europe Awards, Bill Kaulitz, líder del grupo alemán, estuvo involucrado en un accidente de autos que casi le cuesta la vida.
No es la primera vez que uno de los integrantes de Tokio Hotel está envuelto en episodios de alto riesgo. Primero fue el turno del guitarrista Tom Kaulitz, que fue protagonista de una pelea con una joven en una estación de servicio en Hamburgo, después, el baterista Gustav Schafer fue blanco de un vaso de cerveza arrojado desde el público en un concierto; ahora le llegó el turno al líder de la agrupación alemana, Bill Kaulitz.
Lo suyo nada tuvo que ver con agresiones de fans descontrolados. El cantante estuvo envuelto en un accidente de autos mientras se dirigía a los MTV Europe Awards que casi le cuesta la vida.
“Estaba solo en mi auto rumbo a Berlin. Normalmente, soy un conductor cuidadoso, nunca estuve en un accidente de autos y nunca voy rápido. De repente, otro auto se metió en mi carril sin indicarme. Tratando de eludirlo, perdí control del volante”, relató Kaulitz sobre el amargo episodio al periódico alemán Bild.
A pesar de que el músico no sufrió lesiones, señaló que le va a llevar un tiempo olvidarse de este encuentro cercano con la muerte.
Preguntas de fans a Tokio Hotel desde Buzzworthy Blog: Mira como Tokio Hotel eligieron sus coches para su vídeo "Automatic"
Bill es casi perfecto
La simetría horizontal de su cara es perfecta.
Sus orejas son demasiado largas para su nariz.
La diferencia entre sus ojos es demasiado grande para sus ojos.
Su nariz es demasiado ancha para el ancho de la cara.
El radio entre la anchura de su boca y la anchura de su nariz es casi perfecto.
Traduccion Voice Finlandia: Mita mielta Tokio Hotel on faneistaan - Tokio Hotel interview
Hola, Tokio Hotel, bienvenidos a Finlandia!
Bill: ¡Gracias!
El año pasado teníais una gira de conciertos, pero tuvisteis un problema con la voz, muchos fans se quedaron decepcionados. Pero ahora los fans han acampado frente a Hartwall Arena, la noche les espera.
Bill: ¡Genial!
¿Siempre sucede esto cuando tocais, la gente acampa fuera esperándoos?
Bill: De hecho, acabamos de llegar de Estocolmo, y hemos escuchado lo mismo… habían un montón de fans, y tuvimos que escucharlos constantemente. Estamos a menudo hablando de eso (Que los fans están pasando la noche acampando) y lo vemos a veces y es genial, acabamos de lanzar un nuevo álbum y es la razón de esto, y es por supuesto una sensación muy agradable. Estamos muy orgullosos de ello.
¿Cuándo escribís una canción en alemán, con un mensaje específico, a veces es difícil traducirlo al ingles, siempre preservais los mismos pensamientos y sentimientos?
Bill: Sí, en general, es muy difícil. Por lo tanto hemos decidido no traducir palabra por palabra, lo hacemos creando dos versiones en inglés y alemán. Es imposible traducir palabra por palabra. En la versión en inglés de las canciones a veces se escucha una historia un poco diferente a la alemana, pero el tema siempre es el mismo, las dos versiones en cualquier caso son diferentes.
Vosotros sois un grupo que viaja por muchas partes del mundo, habeis perdido la vida normal como adolescentes, en la escuela, con amigos…?
Bill: Tengo que decir que yo no he perdido nunca la escuela, fue el momento más horrible de mi vida, a veces extraño la vida de un adolescente normal. Por ejemplo Tom a los 15 años de edad ya ha experimentado muchas cosas que por lo general una persona lo experimenta a los 18 años… echamos de menos una vida normal, pero tenemos mucho que muchos no tienen.
Quiero daros las gracias por esta oportunidad de concederme una entrevista. Sois muy agradables, espero que volvais aquí pronto por que hay mucha gente esperándoos.
Bill: Sí, estamos planeando una nueva gira y tenemos esperanzas de volver, probablemente al principio de nuestra gira!
Odian ser considerados un ejemplo a seguir: Tokio Hotel
“Personalmente odio que me den consejos, me choca recomendar a los chicos que ‘sigan sus sueños’, yo creo que cada quien debe ser uno mismo y admitir lo que sientes y deseas sin importar lo que los demás te digan. Nosotros hemos seguido nuestra propia filosofía y no nos casamos con todas las ideas que la disquera nos plantea”, comentó el vocalista Bill Kaulitz, ayer en conferencia de prensa.
El grupo visitó la ciudad de México para promocionar su tercer y más reciente álbum, Humanoid.
Además de tener un encuentro con los medios, durante su paso por el Distrito Federal, la banda de pop también conformada por Tom Kaulitz, Georg Listing y Gustav Schaefer participó ayer en un festival de radio (realizado en el estadio Azteca) y previamente otorgó una sesión de autógrafos para sus admiradores que se dieron cita en en un conocido centro comercial.
Durante su encuentro con los medios de comunicación, la agrupación ha-bló sobre el premio MTV Europe Mu-sic Award que recibió hace unos días en la capital alemana en la categoría de Mejor Grupo.
“Estuvo a todo dar ganar un premio MTV”, expresó Bill.
En relación con el 20 aniversario de la caída del Muro de Berlín, el cantante de Tokio Hotel dijo que aunque él y su hermano Tom tenían un mes de nacidos cuando sucedió ese evento histórico, puede decir que fue muy importante para forjar lo que es la Alemania actual. “Si no hubiera caído el Muro, nosotros no estaríamos aquí platicando con todos ustedes, mucho menos tendríamos este aspecto, ni nos habríamos desarrollado como país.
“Conocemos solamente la Alemania actual y el resto de la historia gracias a nuestros padres”, agregó el joven vocalista de imagen andrógina.
Tokio Hotel tiene nueve discos de platino y cuatro de oro en Alemania.
----> Ahora Tus fotos, montajes, dibujos, fics,videos etc... de Tokio Hotel, pueden ser publicadas aqui!