El par de gemelos que apenas acaban de cumplir los veinte producen el último relámpago musical de Alemania. Bill y Tom Kaulitz forman la mitad del grupo emo-pop de cuatro personas Tokio Hotel, y con la próxima publicación de su segundo álbum estadounidense Humanoid en octubre, las superestrellas europeas parecen serenas para romper las corrientes de América.
¿Por qué se habla mucho de este grupo de Alemanes que lidera sobre la competencia? Tal vez es porque el líder y vocalista Bill Kaulitz tiene el maquillaje de Rober Amith y la estética de la moda punk de Mad Max. O será la combinación de los gemelos (que se describen como almas gemelas) de una banda hecha para la magia emo?
Hablamos con Tom, el guitarrista sobre las grabaciones hip-hop secretas, la obsesión de Bill por Crepúsculo, y del por qué ellos llamaron a su banda con el nombre de una ciudad en la que nunca han estado.
Entertainment Weekly: ¿Alguna vez pensasteis que terminaríais con un éxito tan repentino?
Bill Kaulitz: No, nunca nos lo esperabamos. Venimos de un pueblo pequeño dónde no hay ningún negocio de música. Nunca lo esperamos – fueron muchos momentos felices y afortunados para nosotros, y estamos muy felices de tener la posibilidad de hacer todo esto. Nunca hubo un plan detrás de ello. Solamente hicimos nuestras cosas y tratar de estar bien.
EW: ¿Cambia vuestro éxito en la manera en la que os centrais en la escritura de la música? ¿Alguna vez habeis entrado en el estudio pensando, “Debería escribir una canción”?
BK: Tratamos de apartarnos de la presión. No es bueno si en el estudio piensas, “Ah, tengo que escribir una canción como ‘Monsoon’ o algo así.” Solamente sigues hacia delante y apuntas tus pensamientos. Sólo intentas hacer las cosas que te gustan y pienso que está siempre bien. Si te gusta lo que haces entonces todo estára bien.
EW: Tom, ¿Escucho que estás metido en el hip-hop – alguna vez tratarías de incorporar este sonido en el tuyo?
Tom Kaulitz: A veces – tenemos un estudio en casa – a veces en secreto metí ciertos golpes, algunos golpes de guitarra y cosas así, pero nunca intenté eso en nuestra música. Y no soy un cantante de rap muy bueno, por eso nunca lo intenté. Tal vez algun día, tal vez dentro de diez años, pero por ahora, no, ese no es el plan.
EW: ¿Cuándo vuestra actuación es en inglés suena bastante natural, pero tienes que pensar en como cantar cada sílaba?
BK: Al principio, para mí, en la primera grabación en inglés era muy difícil porque soy un perfeccionista y realmente quise que sonara natural y no como un alemán que trataba de cantar en inglés. Eso nos costó cierto tiempo de estudio pero ahora está bien para mí. Fue como el principio de Tokio Hotel. Hace diez años empezamos con aquello – comenzamos con canciones inglesas y alemanas – pero las ingleses eran muy malas. Eso no era buen inglés, era un poco embarazoso. Pero ahora he conseguido acostumbrarme. Si estoy en el escenario, es mi canción.
EW: También teneis looks muy distitos. ¿Hay alguna influencia de moda fashion que buscais?
BK: No lo creo. Yo nunca he tenido un modelo al que imitar o algo así. Pero de niño me encantaban todas las películas de vampiros, de modo que eso podría ser una influencia.
EW: ¿Estás disfrutando de la popularidad de los vampiros con “Crepúsculo” y todo?
BK: Sí, realmente me gusta esta película. Todos estaba hablando de ella, y llegué muy tarde. Yo no sabía nada de la película, y luego cada uno decia como, “tienes que verla, tienes que verla,” y yo estaba como “ok, ok.” Entonces mientras estaba en un vuelo a L.A. vi la película en el avión y es realmente, realmente buena.
EW: Siendo hermanos, especialmente hermanos gemelos, hacer tours y grabaciones es más fácil, o siempre estais compitiendo?
TK: Pienso que tal vez ambas cosas, pero es completamente normal para nosotros estar juntos. Siempre hemos tenido los mismos amigos, los mismos intereses para todo. Estamos justo, ya sabes, juntos las 24 horas, todo el día.
BK: Y no puedo – no podemos – vivir el uno sin el otro. Estamos siempre juntos. Somos como una misma persona y compañeros del alma. No hace falta hablar.
TK: Pero si nos peleamos, es una lucha realmente resistente. Cogemos todo lo que encontramos, como una mesa y una silla, todo. Nos peleamos.
BK: Pero no es a menudo, la mayor parte del tiempo somos como una persona.
EW: ¿Hay algo que no hayais conseguido como banda y que os encantaría conseguir?
TK: Uh, sí, queremos tocar en Tokyo.
BK: Nunca hemos estado en Tokyo, y eso algo. Y queremos hacer un tour mundial, eso es un sueño para nosotros.
EW: ¿Qué os encanta de Tokio si nunca habeis estado alli, qué significa para vosotros?
BK: Pienso que solamente escuchar hablar sobre ello, como es una ciudad enorme y desde luego tiene un sonido cool: “Tokio” suena cool. De manera que fue la principal razón por lo qué lo escogimos.
Traducción By: www.tokiohotelfurimmer.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario